Makedonca sözlük

English Macedonian Phrases
Greeting Поздрав | Pozdrav
Merhaba! Здраво! | Zdravo!
Günaydın! Добро утро! | Dobro utro!
İyi günler! Добар ден! | Dobar den!
İyi akşamlar! Добра вечер! | Dobra vecher!
Hoşgeldiniz! Добро дојдовте! | Dobro doјdovte!
Merhaba dostum! Здраво пријателе! | Zdravo priјatele!
Nasılsın? Како си? | Kako si?
Nasılsınız? Како сте? | Kako ste?
İyiyim, teşekkür ederim! Добро сум, благодарам! | Dobro sum, blagodaram!
Sen nasılsın? А ти? | A ti?
Siz nasılsınız? А Вие? | A Vie?
İyi! Добро | Dobro
Pek iyi değilim! Не баш добро | Ne bash dobro
Çoktan görüşmedik! Одамна не сме се виделе | Odamna ne sme se videle
Özledim Ми недостигаше | Mi nedostigashe
Yenilik var mı? Што има ново? | SHto ima novo?
Yenilik yok! Ништо ново | Nishto novo
Teşekür ederim (çok)! Благодарам (многу)! | Blagodaram (mnogu)!
Ne demek! Нема за што! | Nema za shto!
Memnun oldum! Мило ми е | Milo mi e
Girin! Влезете! | Vlezete!
Rahat edin! Раскомотете се! | Raskomotete se!
Farewell Expressions Изрази за збогување | izrazi za zboguvaњe
Hoş bir gün diliyorum! Имај пријатен ден! | imaј priјaten den!
İyi geceler! Добра ноќ! | Dobra noќ!
İyi geceler ve tatlı rüyalar! Добра ноќ и пријатни сништа! | Dobra noќ i priјatni snishta!
Görüşmek üzere! Се гледаме! | Se gledame!
Yakında görüşürüz! Се гледам скоро! | Se gledam skoro!
Yarın görüşürüz! Се гледаме утре! | Se gledame utre!
Güle güle! Пријатно! | Priјatno!
İyi yolculuklar! Добар пат! | Dobar pat!
Gitmeliyim Морам да одам | Moram da odam
Hemen döneceğim! Веднаш се враќам! | Vednash se vraќam!
Holidays and Wishes Да му се посака некому нешто | Da mu se posaka nekomu neshto
Bol şanslar! Со среќа! | So sreќa!
Doğum günün kutlu olsun! Среќен роденден! | Sreќen rodenden!
Mutlu yeni yıl! Среќна Нова година! | Sreќna Nova godina!
Mutlu Noel! Среќен Божиќ! | Sreќen Bozhiќ!
Sekiz Martınız kutlu olsun! Среќен Осми март! | Sreќen Osmi mart!
Paskalyanız kutlu olsun Честит Велигден | CHestit Veligden
Tebrikler! Честито! | CHestito!
Afiyet olsun! Пријатно јадење! | Priјatno јadeњe!
Çok yaşa! На здравје! | Na zdravјe!
İyilikler! Се најдобро! | Se naјdobro!
Afiyet olsun! На здравје! | Na zdravјe!
En içten duygularımla tebrikler! Примете искрени честитки! | Primete iskreni chestitki!
How to Introduce Yourself Како да се претставите | Kako da se pretstavite
Adın ne? Како се викаш? | Kako se vikash?
Benim adım  (Џon Do) Се викам (Џон До) | Se vikam (Џon Do)
Memnun oldum! Мило ми е! | Milo mi e!
Nerdensin? Од каде си? | Od kade si?
Ben  (Amerika/Makedoniјa)’danım Јас сум од (Америка/Македонија) | Јas sum od (Amerika/Makedoniјa)
Ben (Amerikalı/Makedonyalıyım)  Јас сум (Амеиканец/Македонец) for males, Јас сум (Американка/Македонка) for female | Јas sum (Ameikanec/Makedonec) for males, Јas sum (Amerikanka/Makedonka) for female
Nerede yaşıyorsun? Каде живееш? | Kade zhiveesh?

(Amerika/Makedonya’da) yaşıyorum

Живеам во (Америка/Македонија) | ZHiveam vo (Amerika/Makedoniјa)
Orayı beğeniyor musun? Дали ти се допаѓа таму? | Dali ti se dopaѓa tamu?
Makedonya muhteşem bir ülkedir Македонија е прекрасна земја | Makedoniјa e prekrasna zemјa
Ne çalışıyorsun? Што работиш? | SHto rabotish?
Ben (öğretmen/öğrenci/mühendis) Јас сум (учител/студент/инженер) | Јas sum (uchitel/student/inzhener)

İngilizce/Makedonca) konuşuyor msuun?

Дали зборуваш (англиски/македонски)? | Dali zboruvash (angliski/makedonski)?
Biraz! Малку | Malku
Makedonca dilini beğeniyorum! Ми се допаѓа македонскиот јазик | Mi se dopaѓa makedonskiot јazik
Makedonca öğrenmeye çalışıyorum Се обидувам да научам македонски | Se obiduvam da naucham makedonski
Ağır bir dildir Тежок јазик е | Tezhok јazik e
Kolay dildir Лесен јазик е | Lesen јazik e
A, o iyidir! А, тоа е добро! | A, toa e dobro!
Seninle beraber tatbik edebilir miyim? Може да вежбам со тебе? | Mozhe da vezhbam so tebe?
En iyi öğrenmek için elimden geleni yapacağım  Ќе се потрудам најдобро што можам за да научам | Ќe se potrudam naјdobro shto mozham za da naucham
Yaşın kaç? Колку години имаш? | Kolku godini imash?
(yirmi bir/otuz iki) yaşındayım Имам (дваесет и една/триесет и две) години | imam (dvaeset i edna/trieset i dve) godini
Konuştuğumuza sevindim! Мило ми беше што разговаравме! | Milo mi beshe shto razgovaravme!
Tanıştığımıza sevindim! Мило ми беше што се запознавме! | Milo mi beshe shto se zapoznavme!
Bey.../Bayan.../Hanımefendi.... . / Господин.../Госпоѓа.../Госпоѓица... | Gospodin.../Gospoѓa.../Gospoѓica...
Bu benim eşim Ова е мојата сопруга | Ova e moјata sopruga
Bu benim eşim Ова е мојот сопруг | Ova e moјot soprug
Tomas’a selam söyle Поздрави го Томас | Pozdravi go Tomas
Romance and Love Phrases Романтика | Romantika
Yarın akşam serbest misin?  Слободна си утревечер? (for females), Слободен си утревечер? (for males) | Slobodna si utrevecher? (for females), Sloboden si utrevecher? (for males)
Akşam yemeğine davet etmek isterim Би сакал да те поканам на вечера (for females), Би сакала да те поканам на вечера (for males) | Bi sakal da te pokanam na vechera (for females), Bi sakala da te pokanam na vechera (for males)
Muhteşem görünüyorsun! Изгледаш прекрасно! | izgledash prekrasno!
Çok güzel ismin var Имаш убаво име | imash ubavo ime
Kendinden bahseder misin? Ќе ми раскажеш повеќе за тебе? | Ќe mi raskazhesh poveќe za tebe?
Evli misin? Мажена си? (for females), Женет си? (for males) | Mazhena si? (for females), ZHenet si? (for males)
Evli misin! Не сум женет (males), Не сум мажена (females) | Ne sum zhenet (males), Ne sum mazhena (females)
Evliyim! Женет сум (males), Мажена сум (females) | ZHenet sum (males), Mazhena sum (females)
Telefon numaranı verir misin?  Може да ми го дадеш твојот број? | Mozhe da mi go dadesh tvoјot broј?
Mail adresini verir misin? Може да ми го дадеш твојот и-меил? | Mozhe da mi go dadesh tvoјot i-meil?
Resmin var mı? Имаш слика? | imash slika?
Çocukların var mı? Имаш деца? | imash deca?
Gezelim mi ister misin? Сакаш да се прошетаме? | Sakash da se proshetame?
Seni beğeniyorum Ми се допаѓаш | Mi se dopaѓash
Seni seviyorum Те сакам | Te sakam
Sen özelsin Посебен си (males), Посебна си (females) | Poseben si (males), Posebna si (females)
Çok naziksiniz   Многу си љубезен (for males), Многу си љубезна (for females) | Mnogu si љubezen (for males), Mnogu si љubezna (for females)
Çok mutluyum! Многу сум среќен (for males), Многу сум среќна (for females) | Mnogu sum sreќen (for males), Mnogu sum sreќna (for females)
Benimle evlenir misin? Ќе се ожениш за мене? (asking males), Ќе се омажиш за мене? (asking females) | Ќe se ozhenish za mene? (asking males), Ќe se omazhish za mene? (asking females)
Şaka ediyorum! Се шегувам | Se sheguvam
Ciddiyim! Сериозен сум (males), Сериозна сум (females) | Seriozen sum (males), Seriozna sum (females)
Kalbim aşkın dilini konuşuyor! Срцето ми го зборува јазикот на љубовта | Srceto mi go zboruva јazikot na љubovta
Solving a Misunderstanding Решавање недоразбирање | Reshavaњe nedorazbiraњe
Pardon! Пардон! | Pardon!
Özür dilerim! Извини | izvini
Sorun yok! Нема проблем! | Nema problem!
Tekrarlayabilirmisin, lütfen? Може да повториш, те молам? | Mozhe da povtorish, te molam?
Yavaş konuşabilir misin? Може да зборуваш полека? | Mozhe da zboruvash poleka?
Bunu bana yazabilir misin? Може да ми го запишеш тоа? | Mozhe da mi go zapishesh toa?
Söylediğimi anladın mı? Разбра што реков? | Razbra shto rekov?
Anlamıyorum! Не разбирам! | Ne razbiram!
Bilmem! Не знам! | Ne znam!
Makedonca o nasıl denir?  Како се вели за тоа на македонски? | Kako se veli za toa na makedonski?
O sözün ingilizce anlamı nedir?  Што значи тој збор на англиски? | SHto znachi toј zbor na angliski?
Makedonca "teşekür ederim" nasıl denir?  Како се вели "благодарам" на македонски? | Kako se veli "blagodaram" na makedonski?
Bu nedir?  Што е ова? | SHto e ova?
Makedoncam iyi değildir! Македонскиот не ми е добар | Makedonskiot ne mi e dobar
Üzülme!! Не грижи се! | Ne grizhi se!
Seninle hemfikirim! Се сложувам со тебе | Se slozhuvam so tebe
O doğru mu?  Точно е тоа? | Tochno e toa?
O  yanlış mı?  Погрешно е тоа? | Pogreshno e toa?
Ne demeliyim?  Што треба да речам? | SHto treba da recham?
Sadece tatbik etmeliyim! Треба само да вежбам | Treba samo da vezhbam
Makedoncan iyidir ! Македонскиот ти е добар | Makedonskiot ti e dobar
Aksanlı konuşuyorum ! Зборувам со акцент | Zboruvam so akcent
Aksanlı konuşmuyorsun Не зборуваш со акцент | Ne zboruvash so akcent
Asking for Directions Барање помош и барање правец | Baraњe pomosh i baraњe pravec
Özür dilerim! Извинете! | izvinete!
Kayboldum! Се загубив | Se zagubiv
Bana yardımcı olur musunuz! Може да ми помогнете? | Mozhe da mi pomognete?
Yardım edebilir miyim?  Може да ви помогнам? | Mozhe da vi pomognam?
Ben buralı değilim! Јас не сум од тука | Јas ne sum od tuka
(bu yer/bu şehir)’e nasıl gidebilirim? Како да стигнам до (ова место/овој град)? | Kako da stignam do (ova mesto/ovoј grad)?
Düz git! Оди право | Odi pravo
O zaman  тогаш | togash
Sola dön ! Сврти лево | Svrti levo
Sağa dön  Сврти десно | Svrti desno
Gösterebilir misiniz?  Може да ми покажете? | Mozhe da mi pokazhete?
Ben size göstereceğim!  Јас ќе ви покажам! | Јas ќe vi pokazham!
Benimle gel! Дојди со мене! | Doјdi so mene!
Nekadar zaman içinde   oraya ulaşılır?  За колку време се стигнува таму? | Za kolku vreme se stignuva tamu?
Merkez центар | centar
Şehrin eski bölümü  Стар дел од градот | Star del od gradot
Yakındır Близу е | Blizu e
Buradan uzaktır  Далеку е од тука | Daleku e od tuka
Yürüyerek gidilir mi?  Се оди пешки? | Se odi peshki?
Smit beyi arıyorum Го барам господин Смит | Go baram gospodin Smit
Bir dakika, lütfen!  Момент, молам! | Moment, molam!
Bekleyin, lütfen!  Почекајте, молам! | Pochekaјte, molam!
O burada değil Тој не е тука | Toј ne e tuka
Havaalanı аеродром | aerodrom
Otobus İstasyonu  автобуска станица | avtobuska stanica
Demiryolu istasyonu  железничка станица | zheleznichka stanica
Taksi  такси | taksi
Yakın блиску | blisku
Uzak далеку | daleku
Emergency Survival Phrases изрази за итност и преживување | izrazi za itnost i prezhivuvaњe
İmdat! Помош! | Pomosh!
Dur!  Стој! | Stoј!
Yangın Пожар! | Pozhar!
Hırsız!  Крадец! | Kradec!
Koş!  Трчај! | Trchaј!
Dikkat!  Пази! | Pazi!
Polis çağırın!  Викнете полиција! | Viknete policiјa!
Doktor çağırın!  Викнете доктор! | Viknete doktor!
Ambülans çağırın!  Викнете амбуланта! | Viknete ambulanta!
İyi misin?  Добро си? | Dobro si?
İyi değilim  Не ми е добро | Ne mi e dobro
Bana doktor gerekli  Ми треба доктор | Mi treba doktor
Kaza Несреќа | Nesreќa
Gıda zehirlenmesi  Труење со храна | Trueњe so xrana
En yakın eczane nerededir?  Каде е најблиската аптека? | Kade e naјbliskata apteka?
Burada ağrım var  Тука ме боли | Tuka me boli
Acildir !  Итно е! | itno e!
Sakinleş! Смири се! | Smiri se!
İyileşeceksin!  Ќе бидеш добро! | Ќe bidesh dobro!
Bana yardım edebilir misiniz? Може да ми помогнете? | Mozhe da mi pomognete?

Yardım edebilir miyim? 

Можам да ви помогнам? | Mozham da vi pomognam?
Hotel Restaurant Travel Phrases Изрази за хотел, ресторан и патување | izrazi za xotel, restoran i patuvaњe
Rezervasyonum var  Имам резервација | imam rezervaciјa
Boş  odanız var mı?  Имате слободни соби? | imate slobodni sobi?
Duşlu/Banyolu  Со туш/Со купатило | So tush/So kupatilo
Sigara içmeyenler odası istiyorum Сакам соба за непушачи | Sakam soba za nepushachi
Bir gecelik fiyatı nedir?  Која е цената од вечер? | Koјa e cenata od vecher?
Burada iş üzere/tatile geldim  Тука сум службено/на одмор | Tuka sum sluzhbeno/na odmor
Kirli валкано | valkano
Temiz чисто | chisto
Kredi kartı alıyor musunuz?  Примате кредитни картички? | Primate kreditni kartichki?
Araç kiralamak istiyorum  Сакам да изнајмам кола | Sakam da iznaјmam kola
Fiyati nedir?  Колку ќе чини? | Kolku ќe chini?
(bir/iki) kişilik masa lütfen!  Маса за (еден/двајца), молам! | Masa za (eden/dvaјca), molam!
Bu yer tutuk mu ?  Дали е зафатено ова место? | Dali e zafateno ova mesto?
Ben vejeteryanım  Вегетаријанец сум | Vegetariјanec sum
Domuz eti yemiyorum  Не јадам свинско | Ne јadam svinsko
Alkol içmiyorum  Не пијам алкохол | Ne piјam alkoxol
Bu yemeğin adı nedir?  Како се вика ова јадење? | Kako se vika ova јadeњe?
Garson !  Келнер/ Келнерке! | Kelner/ Kelnerke!
Hesabı alabilir miyim, lütfen?  Може да ја добиеме сметката, молам? | Mozhe da јa dobieme smetkata, molam?
Çok lezzetlidir  Многу е вкусно | Mnogu e vkusno
Beğenmiyorum Не ми се допаѓа | Ne mi se dopaѓa
Alışveriş deyimleri   шопинг изрази | shoping izrazi
Bunun fiyatı nedir?  Колку чини ова? | Kolku chini ova?
Sadece bakıyorum   Само гледам | Samo gledam
Ufak param yok  Немам ситно | Nemam sitno
Bu çok pahalı Ова е прескапо | Ova e preskapo
Pahalı   скапо | skapo
Ucuz евтино | evtino
Daily Expressions Разни изрази | Razni izrazi
Saat kaç?  Колку е часот? | Kolku e chasot?
Saat üç   Три часот е | Tri chasot e
Onu bana ver!  Дај ми го! | Daј mi go!
Emin misin?  Сигурно? | Sigurno?
Al!  Земи! | Zemi!
Buz gibi soğuk  Замрзнувачка е | Zamrznuvachka e
Soğuk  Студено е | Studeno e
Sıcak Жешко е | ZHeshko e
Beğeniyor musun?  Дали ти се допаѓа? | Dali ti se dopaѓa?
Çok beğeniyorum!  Многу ми се допаѓа! | Mnogu mi se dopaѓa!
Acıktım Гладен сум (for males), Гладна сум (for females) | Gladen sum (for males), Gladna sum (for females)
Susadım Жеден сум (for males), Жедна сум (for females) | ZHeden sum (for males), ZHedna sum (for females)
Gülünçtür  Смешен е | Smeshen e
Sabah Наутро | Nautro
Akşam  Навечер | Navecher
Gece   Навечер | Navecher
Acele et!  Побрзај! | Pobrzaј!

 

Promote your Service

Activity

Add up to 3 images.

Validation code:
Enter the code above here :

Can't read the image? click here to refresh.